

I understand the question.
French people think that the Canadian French dialect spoken in Quebec sounds different, because it does, but you can still understand. They’re still mutually intelligible just with some different words and accents.
OP is asking what the English variations there are throughout the world.
I am curious if Jamaican Patois would count as a different language entirely, just with some recognizable English words.
Wa go on? –> hello. (Etymology: What’s going on?)







How about Swiss German?
Or countryside German?