One is Pho-profit and the other in Naan-profit…
And when there’s a line at the Vietnamese place it’s a pho queue
I went to the seal exhibit in France and got phoqued
translation
phoque it’s French for seal
My Cajun cousin tried to cook Vietnamese soup. Faux pho.
Pho-sure
This one is going to everyone I know.
Naan will laugh
That’s an insult! You are my pho for life!
Drum roll
Papa dum tss!
Isn’t it pronounced “fa” rather than “fo”?
I dont speak the language but I’ve seen “what the Pho-ck!” shirts online so maybe something in between fa and fo?
There is a pho place with that same name in my city.
Fö
The Italian restsurant: Pho Gettaboutit
It has more of a “question” inflection with a touch of soft “r”.
Phurr?
You just made the joke work better in Massachusetts 😂
I thought it was fuh
My siblings are really into Pho and have corrected everyone that it is pronounced like fuh.
English pronouncitation?
Is the “u” pronounced like ana(as in fuck^( ͡° ͜ʖ ͡°) ) or like in ‘you’ or ‘moon’? /j ;)
great one!










